مقایسه ی تطبیقی سیمای زن در داستان های هزارویک شب و نگاره های صنیع الملک نقاش
Authors
Abstract:
در مطالعات فرهنگی درباره ی زن کتاب هزارویک شب، مرجع نسبتاً مهمی بوده است. کتاب دربردارنده ی ده ها شخصیت زن است که نقش های کارکردی و اخلاقی گوناگونی را به عهده دارند. به نظر می رسد که کتاب تنها بازتاب دیدگاه های رایج یک عصر و منعکس کننده ی تجربیات فردی مؤلفانش در رابطه با زنان نیست؛ بلکه برآیند پیچیده ای از نگاه جامعه به این مقوله و تجربه های گوناگون مؤلفان آن است که در طول ازمنه، فرصت های موجود برای بیان یک ایده، و یا نحوه ی برخورد با اندیشه ای را فراهم کرده و ماندگاری یا فنای آن را رقم زده اند. حوزه ی مورد مطالعه در این مقاله، ترجمه ی فارسی داستان های هزارویک شب و تعدادی از نقاشی های صنیع الملک است. در این مقاله داستان هایی مورد مطالعه قرار گرفته اند که نقش محوری آن ها را زنان به عهده دارند. مطالعه ی سیمای زن در این داستان ها و مقایسه ی تطبیقی آن با نقاشی های صنیع الملک هدف مقاله ی حاضر است. شهرزاد هزارویک شب برترین نمونه ی زنان است که با به تصویر کشیدن موقعیت زنان و توصیف ایشان به عنوان زن مدبّر، شجاع و دلاور، عاشق پیشه، هنرمند و اهل قلم، همگرایی کلی ای را در داستان به وجود آورده؛ و سبب شده تا دیگر به نظر تخفیف به زن نگریسته نشود، بلکه خوانندگان داستان او (زن) را مکمّل، هم کار و یار و یاور مرد بدانند و برای حل معضلاتش گام بردارند. صنیع الملک نیز همگام با زبان راوی قصه ها و رعایت اصول داستان ها، فضایی دموکراتیک در باب زنان پدید آورده که حاکی از تأثیرگذاری عمیق شهرزاد و دیگر زنان داستان بر وی است.
similar resources
بررسی نشانه شناسانه هزارویک شب صنیع الملک
چکیده: این پژوهش، شش تصویر از نگاره های نسخه خطی هزار و یک شب صنیع الملک را با رویکردی نشانه شناختی و با روش توصیفی تحلیلی مورد مطالعه قرار می دهد. نشانه هایی که اگر چه به لحاظ زمانی از هم دور به نظر می رسند ولی بنیان آنها به فرهنگ یک سرزمین تعلق دارد. با ابعاد گسترده مفاهیم مستتر در متن، رویکردی را تعقیب نموده که به تبع آن تصاویر هزار و یک شب پیرو بیان مضامین اخلاقی و عاشقانه بر بستری از مفاه...
15 صفحه اولمقایسه آثار هزارویک شب صنیع الملک با آثار هزارویک شب مارک شاگال
چکیده: هزارویک شب یکی از برجسته ترین کتاب های شرق است این کتاب متشکل از خیال هندی، تفکر ایرانی و زبان عربی است که با ترجمه آن توسط آنتوان گالان مورد توجه بسیاری از هنرمندان و نویسندگان و... قرار گرفته است. این پایان نامه ابتدا ویژگی های کتاب هزارویک شب را از لحاظ ساختار و محتوا و تاثیرش بر هنر غرب بیان کرده است و سپس در آن زندگی و آثار صنیع الملک؛ هنرمند ایرانی و مسلمان و مارک شاگال؛ هنرمن...
15 صفحه اولبررسی تطبیقی داستانهای هزارویک شب با داستان هفتپیکر نظامی
هزارویکشب، معروفترین مجموعه داستانی است که عناصر فرهنگی ملّتهای گوناگون مشرق زمین را در دل خود جای داده است. در این مجموعه داستان، نشانههایی از افسانههای هندی، ایرانی، عربی و ... دیده میشود، اما با اطمینان نسبی میتوان اظهار کرد که نخستین پایۀ هزارویک شب، همان کتاب ایرانی هزارافسان بوده که پس از ترجمه به زبان پهلوی به قصّههای ایرانی افزوده گردید. هفتپیکر یا بهرامنامه، چهارمین منظومه نظ...
full textبررسی تطبیقی داستانهای هزارویک شب با داستان هفتپیکر نظامی
هزارویکشب، معروفترین مجموعه داستانی است که عناصر فرهنگی ملّتهای گوناگون مشرق زمین را در دل خود جای داده است. در این مجموعه داستان، نشانههایی از افسانههای هندی، ایرانی، عربی و ... دیده میشود، اما با اطمینان نسبی میتوان اظهار کرد که نخستین پایۀ هزارویک شب، همان کتاب ایرانی هزارافسان بوده که پس از ترجمه به زبان پهلوی به قصّههای ایرانی افزوده گردید. هفتپیکر یا بهرامنامه، چهارمین منظومه نظ...
full textبررسی تطبیقی داستان های هزارویک شب با داستان هفت پیکر نظامی
هزارویکشب، معروفترین مجموعه داستانی است که عناصر فرهنگی ملّتهای گوناگون مشرق زمین را در دل خود جای داده است. در این مجموعه داستان، نشانههایی از افسانههای هندی، ایرانی، عربی و ... دیده میشود، اما با اطمینان نسبی میتوان اظهار کرد که نخستین پایۀ هزارویک شب، همان کتاب ایرانی هزارافسان بوده که پس از ترجمه به زبان پهلوی به قصّههای ایرانی افزوده گردید. هفتپیکر یا بهرامنامه، چهارمین منظومه نظا...
full textMy Resources
Journal title
volume 1 issue 2
pages -
publication date 2010-01-21
By following a journal you will be notified via email when a new issue of this journal is published.
Keywords
Hosted on Doprax cloud platform doprax.com
copyright © 2015-2023